První vánoční trh zakazuje hotovost – návštěvníky šokuje pokuta 540 eur

Weihnachtsmarkt verbietet Bargeld

© Weihnachtsmarkt verbietet Bargeld

Ve vzduchu se nese vůně svařeného vína, opražených mandlí a borovicových větviček, ale na zürichském trhu „Polarzauber“ přinese rok 2025 novinku: úplný zákaz hotovosti. Ano, správně čtete – tento vánoční trh neumožní platby v hotovosti vůbec. Kdo bude chtít na oblíbeném trhu u hlavního nádraží platit mincemi nebo bankovkami, zůstane doslova na suchu. Od 20. listopadu platí pravidlo: pouze karta, aplikace nebo chytrý telefon, jinak hrozí vysoká pokuta ve výši zhruba 540 eur.

Weihnachtsmarkt verbietet Bargeld: Neue Regeln in Zürich entfachen Debatte

Zürichský „Polarzauber“ porušuje dlouholetou tradici. Místo cinkajících pokladen tam nyní fungují pípající terminály. Podle pořadatelů nejde o reklamní trik, ale o uvážený krok směrem ke zvýšení bezpečnosti a transparentnosti. Stánky mohou od zahájení přijímat pouze digitální platby. Ten, kdo přijímá hotovost, riskuje nejen vysokou pokutu, ale i možnou ztrátu svého místa na trhu.

Za tímto opatřením stojí nová úprava obratu. Každý stánek platí nejen nájem, ale podílí se i na vlastním prodeji. Kompletní digitalizací je možné přesně sledovat tržby. Žádný frank tak „neuteče pod stůl“. Provozovatel hovoří o „běžném modelu na trhu“, který má zajistit spravedlivé financování infrastruktury a služeb. Nový systém však vyvolal mnoho diskuzí a přinesl rozčarování mezi prodávajícími.

Jeden prodejce to vyjádřil jasně: „Přibližně polovina mých zákazníků platí v hotovosti. Pokud to už nebudu moci přijímat, přijdu o část zákazníků.“ Není sám v obavách. Mnoho vystavovatelů se obává úbytku tržeb, protože neplánované nákupy jsou často placeny hotově.

Digitale Kassen statt Münzgeld

Pořadatelé svou volbu obhajují. Zákaz hotovosti označují za čistě bezpečnostní opatření. Bez peněz ve stánku klesá riziko krádeží. Už není nutné večer odnášet plnou pokladnu domů. Také odpadá počítání a vyúčtování, což šetří čas i nervy.

To zní rozumně, ale v praxi je to složitější. Ne všichni návštěvníci chtějí nebo mohou platit bezhotovostně. Zejména starší generace se cítí zmatená. Pro mnoho lidí je vánoční trh spojený s nostalgií a příjemným pocitem mít v ruce mince, aby mohli zaplatit za teplý nápoj nebo ručně vyrobený dárek.

Zatímco zürichský trh slouží jako test, jiné města postupují opatrněji. V Bernu, Luzernu a jinde je bezhotovostní platba běžná, ale hotovost tam stále přijímají. Přístup v Curychu je tedy radikální. Zda se bude šířit dál, závisí na reakcích návštěvníků a prodejců.

Zajímavý vedlejší efekt: Digitální platby přinášejí transparentnost příjmů – také z pohledu daní. Provozovatelé trhu tak získávají dvojí výhodu: větší kontrolu a menší administrativní zátěž, přičemž argument „bezpečnosti“ působí přesvědčivě a podporuje přijetí nového systému. Nicméně kritici varují, že jde o krok ke zvýšenému dohledu – a to přímo uprostřed vánoční atmosféry.

Wenn der Weihnachtsmarkt Bargeld abschafft – ein Signal für die Zukunft

Debata o hotovosti ve Švýcarsku přitom probíhá velmi živě. Země je známá svým příznivým postojem k hotovosti. Podle průzkumů mnoho Švýcarů malé částky raději platí v hotovosti, často z principu. Rozhodnutí zakázat hotovost na vánočním trhu je proto vnímáno jako zásadní zlom.

Zajímavé je, že provozovatelé nejsou povinni hotovost akceptovat. Neexistuje žádný zákon, který by jim to ukládal – pokud zákaz jasně oznámí. To pořadatel učinil. Na webu je výslovně uvedeno: „Platby pouze digitálně.“ Tím je právně krytý.

Zda se tento model osvědčí, ukáže čas. Již nyní upozorňují prodejci, že často nakupující se mohou odradit. Ne každý turista je ochoten nainstalovat aplikaci nebo sáhnout po kreditní kartě, aby si koupil perníkové srdce. Také děti, které chtějí utratit své kapesné, mají problém – digitální platby pro ně nejsou dostupné.

Současně však přichází změna: stále více vánočních trhů testuje bezhotovostní platby, alespoň zčásti. To, co v Curychu způsobuje rozruch, by brzy mohlo být normou. Švýcarsko tak následuje trend, který je už běžný ve Skandinávii.

Was bedeutet das, wenn ein Weihnachtsmarkt Bargeld verbietet?

Celkově se nabízí důležitá otázka: Jde tu o bezpečnost, nebo o kontrolu? Argumenty pořadatelů jsou logické: žádné riziko spojené s hotovostí, transparentní evidence, jednodušší správa. Přesto však zůstává určité podezření. Každá platba kartou nebo aplikací vytváří záznam – a ten odhaluje mnoho o spotřebitelském chování.

Zákaz hotovosti na vánočním trhu není tedy jen organizační změnou. Představuje symbol vývoje vztahu k penězům – od hmatatelných mincí k digitálním klikům. Od přímého kontaktu mezi prodejcem a zákazníkem k anonymním transakcím.

Někteří tento posun vítají. Pro ně je bezhotovostní platba pohodlná, rychlá, hygienická a bezpečná. Jiní však vidí ztrátu určité svobody. Kdo platí pouze digitálně, zanechává stopy – i tam, kde dříve panovala anonymita, mezi stánkem s glühweinem a cukrovou vatou.

Zürichský „Polarzauber“ se teď stává testovací plochou. Pokud bude trh fungovat i bez hotovosti hladce, mohou následovat další města. Možná je to jen otázka času, než i německé vánoční trhy začnou uvažovat o podobných opatřeních. Protože tam, kde se platí digitálně, lze také digitálně vydělat.

Do té doby zůstává Curych hlavním tématem sezóny. Svařené víno i hudba zůstávají. Jen zvuk mincí letos chybí.

Zürichský „Polarzauber“ ukazuje, jak rychle se tradice mění. Vánoční trh zakazuje hotovost a hned stojí celý region na hlavu. Mezi pokrokem a pocitem ztráty, pohodlím a kontrolou existuje tenká hranice. Následující týdny ukážou, zda vánoční kouzlo funguje i bez mincí – nebo zda při tom ztratí část své magie.

Klára Novotná
Klára Novotná

Na GrownJewelry.cz píšu srozumitelně, věcně a s důrazem na detail. Testuji značky, mluvím s tvůrci a hledám praktické tipy, které čtenářům skutečně pomohou lépe nakupovat, stylovat i pečovat o šperky. Věřím, že krása a udržitelnost se nevylučují – naopak se skvěle doplňují.

Mimo psaní ráda mapuji lokální ateliéry, fotím minimalistické kompozice a sbírám drobné inspirace z architektury Brna. Pokud máte zajímavý příběh nebo kolekci, napište mi – ráda ho pomohu převést do čtivého článku.

Articles: 109

Leave a Reply

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *